Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (975 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Achselzucken {n} U شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
etwas [Akkusativ] achselzuckend abtun U با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
Other Matches
Er zuckte die Achseln. U او [مرد] شانه اش را بالا انداخت.
Kamm {m} U شانه
Bienenwabe {f} U شانه عسل
Achsel {f} U شانه
Achsel {f} U دوش [شانه ]
kämmen U شانه کردن
ungepflegt <adj.> U شانه نکرده
bürsten U با برس شانه کردن
Schulter {f} U شانه [دوش] [کتف ]
jemandem etwas abnehmen U چیزی را از دوش [شانه] کسی برداشتن [بطور مجاز]
Pastrami {f} U گوشت ادویه زده ودودی شده شانه گاو
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
in hohem Alter U در سن بالا یی
im höheren [hohen] Alter U در سن بالا
hoch <adj.> U بالا
auf <prep.> U بالا
Fieberanfall {m} U تب بالا
steigen U بالا رفتن
Balkon {m} U لژ بالا [درتئاتر]
anekeln U بالا آوردن
anwidern U بالا آوردن
ankotzen U بالا آوردن
degoutieren U بالا آوردن
Draufsicht {f} U منظره از بالا
Spitzenklasse {f} کلاس بالا
hebevorrichtung {f} U ابزار بالا بر
hochklappen U به بالا پیچیدن
aufsteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
emporsteigen U بالا آمدن
ansteigen U بالا آمدن
anwachsen U بالا آمدن
anschwellen U بالا آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
hochklappen U به بالا تا زدن
den Anker lichten U لنگر را بالا کشیدن
den Anker hieven U لنگر را [بالا] کشیدن
Steuern erheben U بالا بردن مالیات
heben U بالا بردن [کشیدن]
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
Nebel stieg vom Meer auf. U مه از دریا بالا آمد.
die Ärmel hochkrempeln U آستینها را بالا زدن
zunehmen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
steigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
mehren [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
die Hand hochheben U دست را بالا بردن
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
Fernlicht {n} U چراغ بالا [در اتومبیل]
vorgenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
vorgenannt <adj.> U گفته شده در بالا
Auftakt {m} U ضرب بالا [موسیقی]
Aufwind {m} U باد در جهت بالا
vorgenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
vorgenannt <adj.> U بیان شده در بالا
obengenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
obengenannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U گفته شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U بیان شده در بالا
in Schulden geraten U قرض بالا آوردن
Schulden machen U قرض بالا آوردن
sich verschulden U قرض بالا آوردن
überschätzen U دست بالا گرفتن
oben aufgeführt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
obengenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben genannt <adj.> U گفته شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U ذکر شده در بالا
hochklappen U به بالا زدن [یقه]
hochklappen U به بالا کج کردن [مهندسی]
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
auf meinem Zimmer U در اتاقم [در طبقه بالا]
stecken U جا انداختن
werfen U انداختن
schmeißen U انداختن
katapultieren U انداختن
schleudern U انداختن
ausziehen U انداختن
ablegen U انداختن
etwas ankurbeln U چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را بالا روی آب آوردن
gehobene Mittelschicht {f} U طبقه متوسط بالا [در اجتماعی]
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
eine hochstehende [hoch angesehene] Person U آدمی بالا مقام [پر احترام]
Infimum {n} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
den Arm [die Hand] heben U بازو [دست] را بالا بردن
größte untere Schranke {f} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
obere Dreiecksmatrix {f} U ماتریس بالا مثلثی [ریاضی]
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
in den Himmel [hinauf] schauen U به آسمان [به بالا] نگاه کرد
rauf und runter <adv.> U به بالا و به پائین [اصطلاح روزمره]
Obere [Integrations] grenze {f} U کرانه بالا [انتگرال] [ریاضی]
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی]
aufwirbeln U بطور چرخش بالا رفتن
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
rauf [hinauf] <adv.> U به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره]
besteigen U بالا رفتن [درخت یا کوه]
den Anker werfen U لنگر را انداختن
Anker setzen U لنگر انداختن
Ärger machen U شر راه انداختن
ablegen U دور انداختن
verzögern U به تعویق انداختن
zaudern U به تعویق انداختن
deaktivieren U از اثر انداختن
schleudern U منجنیق انداختن
katapultieren U منجنیق انداختن
den Anstoß zu etwas geben U به جریان انداختن
den Anstoß zu etwas geben U راه انداختن
erregen U به کار انداختن
aktivieren U به کار انداختن
verschieben U به تعویق انداختن
hinausschieben U به تعویق انداختن
aufschieben U به تعویق انداختن
etwas initiieren U به جریان انداختن
zur Seite tun U دور انداختن
zur Seite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
beiseite legen [setzen] [stellen] U دور انداختن
aufschieben U بتعویق انداختن
vertagen U بتعویق انداختن
Unfug treiben U دست انداختن
necken U دست انداختن
etwas initiieren U راه انداختن
erwischen U گیر انداختن
Witze machen U مزه انداختن
Witze reißen U مزه انداختن
gefährden U به خطر انداختن
erschrecken U بوحشت انداختن
kleinste obere Schranke {f} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
aufwinden U بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
Supremum {n} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen. U اگر آهسته نرانید بالا می آورم.
Berühmtheit {f} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Er ist mein Vorgesetzter. U او [مرد] بالا رتبه [ارشد] من است.
verspotten U دست انداختن [تمسخرکردن]
abtreiben lassen U بچه کسی را انداختن
einen Streit anzetteln U دعوا راه انداختن
Wahlen durchführen [abhalten] U انتخابات راه انداختن
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به عقب انداختن
verhohnepipeln U دست انداختن [تمسخرکردن]
verhöhnen U دست انداختن [تمسخرکردن]
ein Lot errichten U خط عمودی [با شاقول] انداختن
Waffen abgeben U اسلحه ها را از کار انداختن
Schwierigkeiten machen U دردسر راه انداختن
schleppen U روی کول انداختن
Prozess verschleppen U به تأخیر انداختن دادرسی
Verfahren verschleppen U به تأخیر انداختن دادرسی
ein Lot fällen U خط عمودی [با شاقول] انداختن
Unruhen anzetteln U آشوب راه انداختن
tragen U روی کول انداختن
zaubern U به دام عشق انداختن
spotten U دست انداختن [تمسخرکردن]
Jemanden ängstigen U کسی را به وحشت انداختن
Jemandem Angst einjagen U کسی را به وحشت انداختن
Jemandem einen Schrecken einjagen U کسی را به وحشت انداختن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را از کار انداختن
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
für einen Skandal sorgen U رسوایی راه انداختن
etwas [Akkusativ] aussetzen U به تعویق انداختن چیزی
etwas aussetzen U موقتا به تعویق انداختن
etwas vorübergehend unterbrechen U موقتا به تعویق انداختن
verschieben U عقب انداختن [زمان]
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
verzögern U عقب انداختن [زمان]
zaudern U عقب انداختن [زمان]
einen Motor anlassen U موتوری را بکار انداختن
Flaschenzug {m} U دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
sich unnötig aufregen U بی مورد آشوب راه انداختن
eine Parteiklausur abhalten U انجمن حزبی راه انداختن
jemanden von etwas abhalten U کسی را از کاری به تاخیر انداختن
eine Stimme abgeben U رای خود را انداختن - در صندوق -
abblenden U نور پایین انداختن - ماشین -
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Jemanden einkerkern U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
Jemanden in den Kerker [ins] Verlies sperren [werfen] U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
locken U بوسیله تطمیع بدام انداختن
Recent search history Forum search
2دعوا راه انداختن
2دعوا راه انداختن
1überschätzen
0Ich in deinem Alter arbeite dann immer noch
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com